Professionell korrekturläsning
Vill du att ditt manus ska vara språkligt korrekt och lättläst inför utgivning?
Vi erbjuder noggrann korrekturläsning där vi granskar stavning, grammatik, meningsbyggnad och interpunktion. Vi ger varsamma förslag som förbättrar texten utan att ändra din unika stil.
Oavsett om du skriver fantasy, hbtq-romaner, romantik eller andra genrer, ser vi till att din berättelse håller hög språklig kvalitet.
Bakom tjänsten står Snezana Lindskog, utbildad lärare med svenska C som merit, och med erfarenhet av historisk fantasy och barnlitteratur, samt Andie Lindskog, flerfaldigt utgiven författare inom humoristisk fantasy och hbtq-litteratur.
Vi läser båda var för sig, vilket ger en djupare genomgång av texten.
Vill du ta nästa steg mot utgivning?
Kontakta oss för offert och mer information!

Korrekturläsning i vårt fall omfattar;
Vi läser igenom hela manuset, och gör hela tiden noteringar om indrag, nytt stycke, kommatecken och övriga tecken, stavfel, upprepade ord, grammatiska fel, omvänd ordföljd, inkonsekvent skrivning av förkortningar m m. Dessutom kontrollerar vi enklare fakta. Ger förslag på ändrade fungerande meningar. Till en viss del kan vi se om vissa karaktärer behöver utvecklas. Tempo i berättelsen.
Vi gör även statistik över vanliga ord som förekommer i överflöd.
Enklare allmän bedömning.
Finns lektörutlåtande är det också till stor hjälp om vi får ta del av det.
Eftersom vi läser var för sig blir genomgången mer fullständig, då vi ofta ser olika detaljer.
Ingår även att du gärna får ställa frågor på det vi har kommenterat.
Vad vi gör med ett manus
- Det vi gör med ett manus är ett sammantaget arbete. Det vill säga redaktörsarbete och korrekturarbete.
- Vi läser alltid i Word.
- Kollar trovärdighet.
- Noterar och memorerar efter hand som vi läser, och går tillbaka och kontrollerar om handlingen hänger ihop och är konsekvent.
- Kollar stavning och meningsbyggnad, och ger förslag på ändrade meningar och/eller ändrat innehåll.
- Upptäcker långa meningar. Sätter i allmänhet en gräns på ungefär 30 ord. Ibland kan vissa meningar ändå fungera med fler ord.
- Kollar fakta – via NE, Wikipedia och andra källor på nätet.
- Använder konsekvent SAOL för ordens grundbetydelse.
- Använder synonymsidor för att hitta ersättningsord vid upprepningar.
- Kollar och är uppmärksamma på syftesfel.
- Kollar återkommande dialektala ord som exempelvis ’vart’ och ’litet’ med mera.
- Kollar ålderdomliga ord och uttryck som inte passar i kontexten.
- Kollar moderna ord och slang som inte passar tidsenligt. Exempelvis i historiska berättelser.
- Kontrollerar indrag, stycke och mellanslag.
- Kontrollerar grammatiska fel.
- Kontrollerar omvänd ordföljd, inkonsekvent skrivning av förkortning m m.
- Till viss del ger förslag om vissa karaktärer kan utvecklas.
- Tempo i berättelsen.
- För statistik över vanliga ord som förekommer i överflöd.
- Kontrollera onödiga ord enligt angivna regler, som exempelvis Så, Eftersom, Kanske, Då, Förmodligen, Sedan, Plötsligt, Därefter, Alltså, Troligen, Alltid, Aldrig, Faktiskt, Brukade, Började, Ganska, Ofta, Ju, Kanske, Sedan, Liksom, Igen, Tro, Tänka, Väl, Bara, Alls.
- Allt detta handlar i grund och botten om ren känsla för att verket ska en genomgående stämning genom hela boken.
- Vi utnyttjar vår naturliga känsla och sunt förnuft för texten.
FÖR PRISER OCH MER UPPGIFTER
Välkommen att skriva till oss!
Omdömen om vårt arbete!

C N Persson
(Vi kanske inte behöver berätta … / Otillräcklig)
Jag anlitade Snezana och Andie för korrekturläsning av min kommande bok och är otroligt nöjd. Faktumet att båda läser igenom manuset ger en känsla av trygghet, då det är två par ögon som finner fel, i stället för ”bara” ett. De fann de fel som råkat hamna med och gjorde detta med ett otroligt trevligt bemötande. Jag kan varmt rekommendera att anlita dem för korrekturläsningar och kommer själv att fortsätta göra det framöver.

Peter Westberg (Aurora, beskyddaren)
Andie och Snezana Lindskog har följt min författarprocess på nära håll. De visade sig tidigt vara riktigt duktiga korrekturläsare. Som testläsare av min roman ”Aurora, beskyddaren” kom de med knivskarpa och professionella kommentarer vilka fick manuset att växa oerhört. När jag väl fick förlagskontrakt för samma manus återkopplade de med det mest gedigna och genomarbetade korrektur jag tagit del av. Snezana och Andie analyserar manus med kritiska ögon och kommer med värdefulla kommentarer som stärker berättelsen!
Peter Kurczak Pancake Westberg

Yvonne Waern
(När havet steg, När berget röt, När jorden led)
Vad lycklig jag är! Jag har så fina människor att tacka för att min senaste bok blir snygg!
Det är Snezana och Andie Lindskog som knådat den.
Snezana började med att göra ett kongenialt omslag. För att göra det måste hon förstås läsa boken. Och då upptäckte hon saker hon skulle vilja ändra på. Så hon och Andie började jobba som lektörer, redaktörer och korrekturläsare. Synpunkterna varierade från smått till stort. Till de små felen hör tangentbordsfel. De är svåra att upptäcka, om inte rättstavningsprogrammet visar dem. En smaksak är förstås om man accepterar omvänd ordföljd. Andie upptäckte alldeles för många meningar där sådant förekom.
De större felen har med den logiska uppbyggnaden av ”världen” att göra – t.ex. varför skulle Santiago hämnas? Eller – behöver inte djur också andningsmasker i den förorenade luften?
Andie kollade också många av mina idéer i Wikipedia! Det gjorde jag inte för alla infall 🙂 Så bra! Det mesta stämde, men inte allt.
Jag vill alltså rekommendera Snezana och Andie Lindskog om du söker en kreativ omslagsdesigner (som till och med klarar Publits millimeterkrav) och om du vill ha en ordentlig genomgång av din text.
